I am an experienced-sworn translator of the English language, registered on the Ministry of Justice's list of translators under number TP/775/2006. In 2014, I became an esteemed member of the Polish Society of Sworn and Specialized Translators (TEPIS).

For the past twenty years, I have specialized in translations from English to Polish and from Polish to English. My services encompass both certified and non-certified translations, covering written and oral forms. Furthermore, my expertise extends to translating specialized texts, including scientific, legal, medical, and financial documents.

But my repertoire goes beyond traditional translation services. I offer a wide range of additional services such as copywriting, text editing, proofreading, subtitling, dubbing, content creation, localization, and transcreation. I handle website translations, content creation, translating and transcreating social media posts, SEO translations, and blog translations.

In addition to my translation work, I work as an adjunct lecturer at the University of Silesia in Katowice, where I teach the theory and practice of translation. Apart from translation services, I also provide customized training sessions tailored to meet the needs of my Clients. I offer educational courses in English language proficiency as well as specialized training in translation, including preparation for the sworn translator examination. My course offerings include creative writing, translation as a cultural phenomenon, literary translation, and translation for media purposes.

By choosing my professional services, you open doors to endless possibilities and unlock the true potential of effective communication. Let's collaborate and embark on a translation adventure that will exceed your expectations.

About me